Уполномоченный по защите муниципального языка на Украине Тарас Креминь заявил, что русский гимн Одессы нужно поправить, потому что он нарушает языковой закон.
Ранее языковой омбудсмен обнародовал годичный отчет о выполнении закона о обеспечении функционирования украинского языка как муниципального. В отчете числится как нарушение утверждение гимном Одессы русской композиции «Песня о Одессе» из оперетты «Белоснежная акация».
Нарушение обязано быть исправлено, отметил Креминь.
«Это будет новейший гимн, либо это будет перевод, либо этот гимн будет неофициальным, а официальным будет иной — это на их усмотрение (Одесского горсовета – прим. «Rambler»), но мы должны соблюдать закон», — заявил омбудсмен.
Мэр городка Геннадий Труханов не поддержал данную инициативу, уточнив, что решение будет определять городской совет в согласовании с процедурой.
«Одесский горсовет навряд ли проголосует за изменение гимна Одессы. Наш гимн нам нравится, Одессу все устраивает», — произнес Труханов.
Он также признался, что доклад Креминя напомнил ему цитату Бабеля: «Мозг вкупе с волосами поднялся у меня стоймя, когда я услышал эту новость».
Закон «О обеспечении функционирования украинского языка как муниципального» был принят на Украине в апреле 2019 года. Документ предугадывал создание специальной «языковой комиссии», также введение должности уполномоченного по его защите. Законом также было предложено ввести экзамены для чиновников, определяющие уровень познания украинского языка. С января 2021 года в стране сделалось неотклонимым внедрение украинского языка в сфере обслуживания.
Источник: ukraina.ru
Источник: